Qui sommes-nous?

Spécialiste de la traduction pour le marché nord-américain, Communications Syllabus offre également une gamme complète de services comme la révision, l’adaptation ou la rédaction.
Notre équipe de traducteurs chevronnés est en mesure de répondre aux besoins les plus divers, qu’il s’agisse de petits mandats ponctuels ou de projets de grande envergure. Demandez une évaluation gratuite, vous verrez!

evaluation gratuite
  • Parlons traduction

  • 13.juil
  • Des pièges à traducteurs
  • En tant que traducteur, on apprend à douter de certains mots. Si la solution semble trop facile, on se méfie. Voici quelques-uns de ces mots qui font systématiquement hésiter bon nombre de traducteurs ainsi que leur bon usage. DISPONIBLE Il faut être vigilant avec l’utilisation de ce terme, car son sens peut changer en fonction [...]

  • Le saviez-vous?

  • 10.mar
  • Féminin ou masculin? Petit test d’instinct pour langagiers avertis!
  • La maison, le buisson; une porte, un mur. En français, le genre d’un nom commun est, la plupart du temps, une évidence intuitive. Lorsqu’on traduit ou qu’on rédige, c’est souvent la dernière chose qui pose problème… Mais attention! Le fait de se fier à son instinct les yeux fermés peut parfois occasionner de petites bévues. [...]

  • Parlons traduction Syllabus

  • 07.jan
  • 10 résolutions pour les traducteurs
  • La neige toute fraîche est porteuse d’idées pour 2016! À Syllabus, nous sommes heureux de reprendre le travail pour relever les défis que nous réserve l’année qui commence. Voici notre liste de résolutions pour 2016, histoire de faire de cette année la plus belle qui soit! 1. Faire de nouvelles choses. Un exemple : adoptez de [...]

  • Traduction etc.

  • 23.déc
  • Termino des Fêtes (ou des fêtes?)
  • Termino des Fêtes (ou des fêtes?) Pour finir l’année en beauté, voici quelques questions pièges sur des termes que vous risquez d’entendre souvent ces prochains jours : 1. Doit-on écrire « temps des Fêtes » ou « temps des fêtes »? 2. « nouvel An » ou « Nouvel An »? 3. « carte cadeau » ou « carte-cadeau »? 4. Est-ce acceptable de dire Boxing Day? 5. [...]

Nous joindre

4521, rue Clark
Montréal (Québec), H2T 2T3, Canada

Téléphone : 514 286-2809 ou 1 888 342-2222

Télécopieur : 514 284-9152

Courriel : info@syllabus.ca

Nous suivre

facebooktwitterrss

nouvelle

Twitter