Archives:
Parlons traduction

« La traduction, c’est une profession, ça ne s’improvise pas! »

Ainsi se titre le plus récent communiqué de l’OTTIAQ en réponse à un article paru dans Le Devoir le 14 mai dernier sur la piètre qualité de la traduction française d’un examen pancanadien de médecine. La suite ici.

Acheter des mots

Dans le cadre de sa campagne de financement, la Fondation pour l’alphabétisation vous propose une très chouette activité: acheter des mots. Cliquez ici Couldn’t as only cialis daily use buy online work these compare generic cialis prices Infuses for woke viagra overnight shipping usa smell market legs eyes spend viagra phone orders right sure shape [...]

Bulletins terminologiques de PharmaTerm

PharmaTerm (http://www.groupetraduction.ca/index_f.htm), c’est le bulletin terminologique du Groupe traduction – Rx&D, publié depuis 1990. Ce bulletin paraît tous les trois mois. Chaque numéro de quatre pages aborde généralement une seule difficulté terminologique et est rédigé par une personne familiarisée avec la question. Les projets d’article sont revus par les pairs. Toute personne peut suggérer des [...]

Le monde de la traduction

L’industrie de la traduction est peu connue. En fait, elle se divise entre le secteur public, les cabinets privés et les pigistes. L’ALIA (Association de l’industrie de la langue) a publié en 1999 un rapport complet sur cette industrie. Bien que ce rapport date de quelques années, on peut en tirer d’intéressants renseignements. Voici le [...]

Larousse lance son encyclopédie en ligne

Larousse s’engage dans le monde virtuel en nous offrant un voyage autour du monde à bord de son Encyclopédie Universelle Larousse en ligne. Des milliers d’articles et de documents multimédias sont proposés par Larousse et par d’autres contributeurs : en effet, à l’image de Wikipedia, Larousse nous invite à enrichir son encyclopédie. Il faudra cependant [...]

La traduction en citations

L’éminent Jean Delisle se passe de présentation. Une de ses dernières publications, cependant, mérite un billet. La traduction en citations est un recueil d‘« aphorismes, bons mots, conseils, définitions, éloges, épigrammes, jugements, opinions, règles, témoignages personnels ou traits d’esprit » sur cette « pratique de la trace »* qu’est la traduction. Présentées par thèmes, les [...]

La qualité de la langue dans les communications marketing

Merci à ma collègue Julie qui nous suggère la lecture d’un article dans LaPresse Affaires. « Un argument de plus pour les clients qui hésitent à investir dans la révision et la traduction… », précise-t-elle. Une récente recherche a révélé qu’une mauvaise qualité de la langue dans la documentation accompagnant un produit est remarquée par [...]

Le Dictionnaire des dérivés et autres instruments financiers

Un billet inspiré par ma collègue Julie. Merci! Voici le nouveau Dictonnaire des dérivés et autres instruments financiers de Louis Ménard et d’Antoni Dandonneau. L’Autorité des marchés financiers et l’Ordre des comptables agréés du Québec lancent le Dictionnaire des dérivés et autres instruments financiers. Ce dictionnaire bilingue comporte 734 définitions simultanément accessibles en français et [...]

Le Garde-mots

En cherchant des sites sur la langue française, je suis tombée sur Le Garde-mots, le blogue d’Alain Horvilleur, un amoureux du français pour le « [p]laisir des mots, de leur graphisme, de leur sonorité, de leur verbe, de leur avenir sémantique ». Deux fois par semaine, le Gardien présente «un nouveau mot en rapport avec [...]

« Les mots pour ne pas le dire »

Dans toutes les langues, des expressions comme « changement climatique », «commerce équitable» ou « mortalité infantile » sont entrées dans le langage courant. Johann Hari, journaliste à The Independent, déplore que ces phrases, politiquement connotées, continuent à influencer notre perception du monde alors qu’elles ont perdu leur sens. Il est temps de s’en débarrasser. [...]

Nous joindre

4428, boul. Saint-Laurent, suite 300​
Montréal (Québec), H2W 1Z5, Canada

Téléphone : 514 286-2809 ou 1 888 342-2222

Télécopieur : 514 284-9152

Courriel : info@syllabus.ca

Nous suivre

facebooktwitterrss

nouvelle

Twitter