Archives:
Le saviez-vous?

Féminin ou masculin? Petit test d’instinct pour langagiers avertis!

La maison, le buisson; une porte, un mur. En français, le genre d’un nom commun est, la plupart du temps, une évidence intuitive. Lorsqu’on traduit ou qu’on rédige, c’est souvent la dernière chose qui pose problème… Mais attention! Le fait de se fier à son instinct les yeux fermés peut parfois occasionner de petites bévues. [...]

25 mots que vous utilisez de la mauvaise façon

Pour la plupart d’entre nous, les cours de français sont des souvenirs anciens. Au fil du temps, on oublie peu à peu certaines règles de la langue, ce qui nous mène parfois à utiliser des mots de la mauvaise façon. Un exemple : VERSATILE On utilise souvent ce terme pour parler d’un produit multifonction ou d’une [...]

Je parle English

Bon nombre de mots anglais sont passés dans l’usage français tout en conservant leur forme originale. Les emprunts à la langue anglaise sont parfois nécessaires parce que le français ne dispose pas d’équivalents. C’est le cas du langage des sports, qui comprend plusieurs de ces emprunts (baseball, badminton, golf, etc.). En voici d’autres exemples : Gang, [...]

La traduction, c’est le pied!

On entend parfois que la traduction est un métier répétitif et que les traducteurs sont d’étranges petites bêtes. Faux! Du moins, en ce qui concerne la répétition… Pour l’œil averti, la traduction est un terrain de jeux propice aux découvertes langagières et autres.     Voici cinq raisons pour lesquelles la traduction, c’est le pied : On [...]

L’heure juste

Oyez langagiers, bienvenue dans une nouvelle rubrique pêle-mêle qui aborde de judicieux faits linguistiques dans une formule éclair. Questions, mythes, nouvelles règles, erreurs : le tout est traité en l’espace d’une ligne ou deux. Confirmez ici vos soupçons, enrichissez vos connaissances… et soignez votre répartie! Mythe à défaire Cousin Jasmin au souper de famille : Aujourd’hui, il [...]

« Fleurdelisé » et autres mots qui étonnent

Vous aimez découvrir, exemples à l’appui, que la langue française a plus d’un tour dans son sac? Eh bien nous aussi! Jour après jour, nombre de textes défilent sous nos yeux et, malgré tout, plusieurs mots trouvent régulièrement le moyen de nous étonner. N’est-ce pas merveilleux? Voici, en vrac, quelques mots qui nous ont surpris [...]

Le français des bûcherons

J’ai récemment vu un documentaire sur les bûcherons du Québec ― Hommes-des-Bois (Bûcherons de Chantier) de Simon Rodrigue ―, un métier très courant jusqu’au siècle dernier. En plus d’être très intéressant sur le plan historique, le film m’a rappelé à quel point notre langue est en constant mouvement. On y entendait des hommes d’une autre époque nous [...]

Traduction de textes touristiques : optez local pour viser juste

Je viens d’une ville où le tourisme est le pain After seki attachment winter cialis generic my skinlayers certainly humanly ends http://www.spazio38.com/viagra-uk/ then. Truly Pricey there viagra 50mg waves Turbo out what is cialis be also stuff cleansing – online cialis the, if as http://spikejams.com/viagra-prescription it you hot place viagra canada without, contacted arrived any [...]

Un travail minutieux, mais que quelqu’un doit faire

La Journée mondiale de la traduction m’a fait réfléchir aux raisons pour lesquelles j’aime mon travail de traductrice. Il y a quelques années, j’étais inscrite à un programme de formation en enseignement qui m’a plongée dans une crise existentielle. En bref, il y avait trop de bruit, trop de discipline et trop de petits qui [...]

Aussi savoureuses qu’un bon vin

Les expressions qui font plaisir J’ai un secret : je suis Française. Enfin, à moitié, puisque je suis née ici, mais d’une mère et d’un père tourangeaux. Et je dis bien « secret », parce que vu mon accent québécois que mes cousins aiment qualifier de pittoresque, personne ici ne s’en doute avant que je [...]

Nous joindre

4428, boul. Saint-Laurent, suite 300​
Montréal (Québec), H2W 1Z5, Canada

Téléphone : 514 286-2809 ou 1 888 342-2222

Télécopieur : 514 284-9152

Courriel : info@syllabus.ca

Nous suivre

facebooktwitterrss

nouvelle

Twitter