Poule de luxe is one of those expressions that, the moment I heard it, I knew it would become my next catch phrase.
There are several ways to translate it into English, my personal favourite being fancy chicken, but more standard translations tend toward trophy wife, gold-digger, fancy pants, diva, high‑maintenance girlfriend, or, in a more pejorative sense, a high-class hooker.
This idiom is custom-made for times when some lady dripping in jewellery budges in front of you at the airport or in a coffee shop. Just turn to your significant other, raise an eyebrow and whisper, “Total poule de luxe!” It’s guaranteed to relieve any pent-up full fru feelings.
WHAT TO DO NOW?